Annyi
minden történik. A turné gépezet elkezdett csikorogni és zümmögni, és amennyire
tudtam, becsomagoltam az életem egy kerekes bőröndbe és egy hátizsákba.
Felkapaszkodtam a vonatra, és nem leszek itthon egy hónapig és két napig, a
turné augusztus végéig tart. Repülőkön leszek, és turnébuszokon, és hotelszobákban.
Július végén újra találkozom Amandával, együtt leszünk 8 napot a San Diego
Comic Con és a kanadai aláíró körút között. Aztán szeptember végén megint
együtt töltünk néhány napot, miután hazajön Ausztráliából és mielőtt még
mindketten különböző irányokba megyünk tovább.
Megpróbálom
majd a blogomat arra használni, hogy tájékoztassalak, mi történik éppen.
Az Óceán az út végén egy hét múlva jön ki,
és idegesebb vagyok miatta, mint bármelyik korábbi könyvem miatt.
A Guardian most tette ki a prológust: http://www.guardian.co.uk/books/2013/jun/10/extract-ocean-end-lane-neil-gaiman
A Guardian most tette ki a prológust: http://www.guardian.co.uk/books/2013/jun/10/extract-ocean-end-lane-neil-gaiman
Annyi
cikk, és interjú és ajánlás. Nem várható el, hogy mindet elolvasd. Még tőlem
sem várható el, hogy mindet elolvassam.
A
legjobban az olyan könyvajánlókat szeretem, mint ezt itt a PopMatters-től, ami
semmit nem mond arról, hogy miről szól a könyv, viszont annál többet arról,
milyen érzés olvasni: http://www.popmatters.com/pm/review/172252-the-ocean-at-the-end-of-the-lane-by-neil-gaiman/
Egyszerűen
megmondva, az Óceán az út végén, Gaiman legjobban megírt könyve. A könyv lírai,
látszik rajta a mesterségbeli tudás, az összpontosítás és nagyon mélyre ás a
gyermekkorban és az emlékekben. Ezen kívül elég rémisztő - mintha Truman Capote
(Amerikai író, többek között az Álom luxuskivitelben írója. Lettie) történeteit
Stephen King mondaná el.
A Den of Geek ajánlója: http://www.denofgeek.com/books-comics/neil-gaiman/25898/neil-gaimans-the-ocean-at-the-end-of-the-lane-review
A Coraline-hoz
és A temetők könyvéhez hasonlóan, felmerül a kérdés, hogy gyerekeknek való ez a
könyv? Mindenesetre nem gyermekkönyvként került forgalomba. Olvasva a könyv
néhány rémálomszerű jelenetét, és tekintve a cselekményben megjelenő családon
belüli erőszakot, ami megakad a regény torkán, mint egy ezüst shiling, (az
érmék visszatérő elemek Gaiman-nél) könnyű rájönnünk, hogy miért.
Ha a könyv nem csak felnőtteknek szól, és nem is igazán
gyerekeknek, kell lennie egy rugalmas korú csoportnak, akiknek íródott. Talán
buta dolog ilyet mondani egy könyvről, de az Óceán az út végén az olvasóknak
íródott. Olyan embereknek, akiknek a könyv érzéstelenítő, társ és oktató. Ha te
ilyen vagy, bele akarsz majd gázolni, ellepi majd a bokádat, a térdedet és a
válladat, amíg végül teljesen elmerülsz benne.
Ez egy interjú velem, a könyvről, Joe
Hill-el. Ha
nem akarod elspoilerezni a történetet, jelöld meg, és gyere vissza akkor, ha
már elolvastad a könyvet. A végén megosztok egy palacsinta receptet is: http://www.omnivoracious.com/2013/06/uncharted-waters-joe-hill-explores-neil-gaimans-the-ocean-at-the-end-of-the-lane.html
Szóval, itt van
Az óceán az út végén – egy ellenállhatatlan alkotás a képzeletről, egy
csendesen pusztító remekmű, és Gaiman legszemélyesebb regénye. Lehetőségem
nyílt rá, hogy beszélgessek vele róla. Jöjjön néhány dolog, amiről beszéltünk:
Egy kedves interjú Tim Martin-al a Telegraph-ban: http://www.telegraph.co.uk/culture/books/10091579/Neil-Gaiman-I-wanted-to-write-my-wife-a-story.html
És egy interjú, ami inkább az
egész évemről szól, mint a könyvről, az Independent-ben, David Barnett-el: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/neil-gaiman-interview-the-year-of-living-crazily-8650672.html
Nagyon felnőtt témák jelennek meg a könyvben, amik
nyilvánvalóak az olvasóknak, viszont túlnőnek a főszereplőn. A gyerekek körében
népszerű szerzőként vajon aggódott-e, hogy a fiatalabb korosztály is el akarja
majd olvasni a könyvet?
„Ez nem egy gyerekkönyv, de néhány fiatalabb olvasó talán
azt gondolja, kész rá. Ezért kezdtem a könyvet néhány igazán száraz fejezettel.
Ez olyan, hogy ’ha eljutottál eddig, akkor talán kész vagy a többire is’.”
Mosolyog és magasra tartja a kezét tenyérrel lefelé. „Ilyen magasnak kell
lenned, hogy felülhess.”
Rendben. Vissza a munkához. Vissza a valóságba.